熱門時事>>展覽活動
        0 人推薦此文章      

指環王就是魔戒 電影怎麼翻大不同

(發表時間: 2010/03/09 ) 相關標籤:遊戲  電影  娛樂  

文/SE小編
電影一向是現代人最喜歡做的娛樂活動之一,而片名也是吸引觀眾進入電影院的利器,而電影怎麼翻,則成了最大學問。兩岸三地的文化不同,相對於電影的翻譯也有不同的見解,基本上大陸的翻譯是直譯、也比較文言文,而台灣比較白話、也較有想像力。但翻得好不好就見人見智。
雖也有人覺得大陸翻譯太過白話,如「魔戒The Lord of The Rings」翻成「指環王」,「明天過後The Day After Tomorrow」翻成「後天」,「大智若魚Big Fish」翻成「大魚」,讓人喪失觀看的動力,大魚到是在演什麼,是在演釣魚的故事嗎?
但也有很多以訛傳訛的網路謠言,最經典的莫過於「捍衛戰士Top Gun」,大陸根本不是翻成「好大一隻槍」,而是沿用港譯的「壯志凌雲」,「向左走向右走Turn Left, Turn Right」大陸翻成「找不到方向」,但事實上根本就還是「向左走向右走」阿。不過台灣也有個老毛病。會根據明星來取片名。威爾史密斯的「戰警系列」,阿諾的「魔鬼系列」、還有大家通用的「神鬼系列」,也著實令人傻眼。

片名比一比 


◎The Village
台灣翻譯 : 陰森林
大陸翻譯 : 靈異村
註解 :台灣翻的好像森林鬧鬼,大陸還比較貼近一點,有帶出村莊的詭異氣氛。
 
◎White Noise
台灣翻譯 : 鬼訊號
大陸翻譯 : 白噪音
註解 :只能說大陸翻的也太直白了吧。噪音也有顏色嗎!?

 
◎ Final Destination
台灣翻譯 : 絕命終結站
大陸翻譯 : 死神來了
註解 :小編覺得死神來了,雖然直接,但我卻會想去電影看,到底死神怎麼來的。
 
◎Shrek  
台灣翻譯 : 史瑞克
大陸翻譯 : 怪物史萊克
註解 :雖然史瑞克真的是一隻怪物,但他好歹也是男主角,還是溫馨的夢工廠動畫,不用一直強調吧。
 
◎The Terminal  
台灣翻譯 : 航站情緣
大陸翻譯 : 幸福終點站
註解 :兩邊翻的都還不錯,不過台灣比較貼近原意,大陸翻的好像偶像劇的名字。
 
◎Mean Girls  
台灣翻譯 : 辣妹過招
大陸翻譯 :  賤女孩
註解 :太火辣的翻譯啦。大陸翻這個的人,一定有被女生傷害過。
 
◎Kill Bill 
台灣翻譯 : 追殺比爾
大陸翻譯 : 殺死比爾
註解 :我下次不能取名叫「比爾」,大家都很恨「比爾」啊。
 
◎Meet the Parents
台灣翻譯 : 門當父不對
大陸翻譯 :  拜見岳父大人
註解 :看得出來台灣有用巧思,整個讓人感覺見岳父的壓力。
 
◎ Catch Me If You Can  
台灣翻譯 :  神鬼交鋒
大陸翻譯 :  貓鼠遊戲
註解 :台灣整個又亂用神鬼系列,但大陸翻成這個。我看到片名會以為是迪士尼卡通。
 
◎ The Day After Tomorrow  
台灣翻譯 :  明天過後
大陸翻譯 :  後天
註解 :這麼經典的翻譯,又出現了。
 
◎ Minority Report  
台灣翻譯 :  關鍵報告
大陸翻譯 :  少數派報告
註解 :這真的滿難翻,不過台灣翻的還符合劇情,也為這部片加分,更讓想去觀看。
 
◎ The Matrix 
台灣翻譯 : 駭客任務
大陸翻譯 : 黑客帝國
註解 :大陸翻的好嚴肅,整個令人喘不過氣了。
 
◎ Love Actually  
台灣翻譯 :  愛是你,愛是我
大陸翻譯 :  真愛至上
註解 :台灣翻的很像歌詞,大陸則翻的不錯,有點出故事主軸,有時照翻也是不錯的。

其實翻譯是依照兩邊的民情及不同文化,所以也沒有誰優誰劣,重點是電影好看,不然名字取的再好,被片名騙過去時,應該會很懊惱。

參考網址 :
http ://www.wretch.cc/blog/No1Kelvin/6524053
http ://a09201988.pixnet.net/blog/post/7570769
開眼電影站


 
新奇

溫馨

誇張

難過

實用

高興

無聊

生氣

 

相關回應文章

Re:指環王就是魔戒 電影怎麼翻大不同

發表時間: 2010/03/15

TO 蟹貝,真的是這樣啊。有些大陸翻譯實在令人傻眼啊。怪物史萊克真的是淚奔了。

Re:指環王就是魔戒 電影怎麼翻大不同

發表時間: 2010/03/11

大陸很多電影的翻譯真的很經典,最有印象的就是那個『後天』
因為那時我外公人在大陸…他和我聊到這部片…我還熊熊想不起來到底是哪部片呢XD
台灣翻譯 : 史瑞克
大陸翻譯 : 怪物史萊克
恩…我想…史瑞克…會想哭吧XD

 

延伸閱讀

其他專題百科

熱門活動

文章分類

社會現象(27) 節慶(43)
展覽活動(22) 災難(11)

網友心情排行榜

【雲之遙番外篇】直擊!美術人員的”on off”私密生活 PART 1
「DOMO 日誌」 製作人小狐狸 欠很大的研發日誌
《仙劍番外篇》網友口中的傳奇人物 十里坡劍神的由來
永遠活在偶棉心中的大師--臼井儀人
免費宜蘭綠色博覽會門票大放送 加碼再送綠博門票十張
《雲之遙-蘭茵篇》精采宣傳動畫 今日曝光
《蘭茵篇》情深問世 解任務送限量周邊
《雲之遙》最終資料片《蘭茵篇》即將上市

標籤雲

好康民調中心

6-10.COM.TW 首頁全新改版 填問卷 抽千元福袋

投票看結果

每日一分鐘

城市:
溫度:
降雨:
氣候:
 
更新日期2010/09/06
幣別現金(買入)現金(賣出)
美金 31.5250032.06700
港幣 3.964004.14300
英鎊 48.1700050.16000
澳幣 29.1200029.85000
加拿大幣 30.5200031.34000
新加坡幣 23.2300024.05000
瑞士法郎 30.5300031.64000
日圓 0.371200.38240
南非幣 --
瑞典幣 3.970004.54000
紐元 22.7800023.49000
泰幣 0.916501.07480
菲國比索 0.673100.81070
印尼幣 0.003050.00403
歐元 39.9400041.10000
韓元 0.025560.02952
越南盾 0.001410.00175
馬來幣 8.7190010.97600
人民幣 4.630004.87500

私人小秘書

※ 靜萫 靜萫
今天好無聊而且今天又下雨跟本不放便出門我都快悶死了!還好雨又停的也不知道為什麼還是這麼悶ㄚ....!
2010/09/10 22:08

※ wang米奇 wang米奇
❤帶著夢想去旅行,不管夢想有多遠,跌倒有多痛,別忘了,時時回頭看看最初的自己,最初的感動:)❤
2010/09/10 08:39

※ 小飛象哦 小飛象哦
第一天辦這個帳號 心情有點開心XD 想趕快玩魔力寶貝
2010/09/10 00:12

» 更多